• 正能量網

    什么是中國:喀喇汗王朝的文化、經濟形式與衣食住行

    #頭條創作挑戰賽#

    在“突厥—回鶻”文化史中,喀喇汗王朝(840—1212)的統治時期,一直有著 “黃金時代”的美譽。具體而言,得益于得天獨厚的地緣優勢,東西方風格迥異的文化在這里碰撞出了激烈的火花。

    《絲路山水地圖》中的哈密地區

    伴隨著伊斯蘭教的傳入(拓展閱讀:千里佛國的倒掉:西域地區的伊斯蘭化,是純屬偶然嗎?)以及伊斯蘭文學院、學校與圖書館的拔地而起,喀喇汗王朝的語言文學、數學、歷史、哲學、藝術、醫學、天文學、音樂等學科,都有了更深層次的發展。

    學界普遍認為,“喀喇汗王朝創造的文化體系,成為了近代維吾爾文化傳統的發端”。

    那么問題來了,喀喇汗王朝的文化、經濟形式與生活方式,都呈現出了什么特點?我查了一些資料,接下來跟大家簡單聊聊。

    (疑似)喀喇汗王朝的戰旗

    1)什么是喀喇汗王朝?

    公元840年,由于天災、內亂和黠戛斯的反叛,昔日強大的回鶻汗國迅速分崩離析,“部落離散”(拓展閱讀:一文概述:回鶻人是誰?)。

    其中的一支回鶻人眾,在王室成員龐特勤等人的率領下,一路遷徙至原安西都護府與北庭都護府境內,建立了喀喇汗王朝。

    在極盛時期,喀喇汗王朝的疆域東起庫車,東南起羅布泊,西至咸海和花剌子模腹地,南臨阿姆河,北至巴爾喀什湖和七河流域,囊括了今烏茲別克斯坦、吉爾吉斯斯坦、塔吉克斯坦、哈薩克斯坦南部以及我國新疆中西部的廣大地區。

    隨著時間的推移,回鶻以及汗國境內的突騎施、樣磨、處月、古斯、葛邏祿、粟特等突厥語族部落,相繼完成了由游牧生活向定居文明的過渡。

    喀喇汗王朝和高昌(西州)回鶻,都是原回鶻汗國的分支

    進入11世紀中期,喀喇汗王朝分裂為東西兩部分,即建都于喀什噶爾的東喀喇汗王朝與建都于撒馬爾罕的西喀喇汗王朝。

    公元1211年和1212年,東西喀喇汗王朝相繼被外部勢力所滅。

    需要指出的是,喀喇汗王朝一直與同時代的中原王朝,保持著較為緊密的貿易和外交往來

    對此,《宋史·回鶻傳》如是記錄道,“先是,唐朝繼以公主下嫁,故回鶻世稱中朝為舅,中朝每賜答詔,亦曰外甥。五代之后皆因之”;《宋史·于闐傳》指出,喀喇汗王朝的可汗會稱宋朝皇帝為“漢家阿舅大官家”。

    位于撒馬爾罕市中心的列吉斯坦廣場

    在喀喇汗王朝,畜牧業與農業一直都比較發達。

    “喀什噶爾地區、和田地區、塔里木河流域、阿姆河以北和楚河流域等地區,都屬于農業發達的地區;天山山麓、帕米爾高原、碎葉、塔拉斯草原,都是優良的牧場”。

    發達的農業和畜牧業,不僅帶動了喀喇汗王朝手工業和商業的深層次發展,更為文化的勃興奠定了堅實的物質條件。

    具體而言,他們廣泛吸取了中原、印度、中亞等不同地域文化的有機成分,大力推動了園藝業、城市與建筑業、手工業、商業貿易與貨幣文化的顯著發展,造就了很多文化巨匠。

    以出生于訛答剌城的著名醫學家、哲學家、心理學家、音樂學家穆罕默德·法拉比(約870—約950)為例。

    他不僅撰寫了《論神經學》、《知識全書》、《音樂大全》等經典著作,還提出了自然神論的哲學觀點,改造了許多樂器,在哲學、醫學、心理學、音樂等諸多領域均有所建樹,為東西方文化的交流做出了突出的貢獻。

    穆罕默德·法拉比(約870—約950)紀念郵票

    2)文化領域的豐碩成果

    在喀喇汗王朝時期,誕生了以優素甫·哈斯·哈吉甫撰寫的《福樂智慧》、默罕默德·喀什噶里主編的《突厥語大詞典》、阿合買提·玉格乃克撰寫的《真理的入門》等為代表的大批優秀的文學著作。

    這些優秀的文化著作,不僅是世界文化的瑰寶,也極大豐富了中華文化的寶庫,更為絢麗多姿的維吾爾文化的發展奠定了堅實基礎。

    限于篇幅關系,跟大家簡單介紹一下《福樂智慧》和《突厥語大詞典》兩本著作。

    1)什么是《福樂智慧》?

    《福樂智慧》的作者優素甫·哈斯·哈吉甫(1019—1085),是喀喇汗王朝的著名學者、詩人和思想家,也是維吾爾文學的奠基人。

    他出生于八剌沙袞城,即今吉爾吉斯斯坦托克馬克東地區,求學并長期生活在喀什噶爾,即今新疆喀什地區。

    他的陵墓就位于喀什市體育路南側,是新疆維吾爾自治區第一批重點文物保護單位。

    優素甫·哈斯·哈吉甫陵墓

    “福樂智慧”一詞,可以翻譯為“賜予幸福的知識”。

    該書在有效保留了回鶻文化的基礎上,充分借鑒了中原漢文化與波斯—阿拉伯文學的創作經驗。

    他在序言中曾指出,“它(《福樂智慧》)以秦國(契丹)哲士的箴言和馬秦(北宋)學者的詩篇裝飾而成”。

    《福樂智慧》大約完成于1070年,合計82章、13288行,使用阿魯孜詩律﹐以瑪斯納維體(雙行體)寫成。

    全書借國王“日出”、大臣“月圓”、月圓之子“賢明”、修道士“覺醒”四人之間的對話,系統闡述了本人的治國理念、哲學觀和道德觀,勸喻統治者要做到“公正、睿智、知足”。

    因此,《福樂智慧》不僅是深刻反映喀喇汗王朝社會、政治、教育等問題的敘事長詩,更是一部古代維吾爾民族的百科全書,“為研究中世紀維吾爾及突厥諸民族的社會生活提供了寶貴的資料。在文學創作上的藝術成就亦給后人提供了許多寶貴的啟示”。

    《福樂智慧》中文版封面

    坦誠說,《福樂智慧》的情節比較簡單,梗概大致是這樣的:

    國王“日出”希望做一個賢君,決定選賢任能,大臣“月圓”聽到消息后,決意為國盡忠,擔任了宰相一職。他鞠躬盡瘁,殫精竭慮,最后因積勞成疾辭世。在臨終前,他不僅給兒子“賢明”留下了為人處世的忠言,并建議他為國效力。

    在經過一系列的慎重考察后,國王終于對“賢明”委以重任。備受信任的“賢明”盡職盡責,國家“社會安定、人民幸福”。為了減輕“賢明”繁重的工作量,國王決定選拔更多的賢能之人為國效力。在得知“賢明”的叔父、隱士“覺醒”頗有才華之后,他先后三次委派“賢明”邀請其入仕,但均被對方婉拒。

    伴隨著“賢明”年齡的增長,他的無力感與日俱增,也有了歸隱田園的想法。此時,“覺醒”勸他應該繼續效忠國王,并將“造福人民”視為己任。遺憾的是,在二人談話結束后不久,“覺醒”就染病離世。面對“覺醒”的溘然長逝,國王和“賢明”在發出了生命短暫的嘆息之余,決定直面現實,竭盡全力造福民眾。

    簡言之,《福樂智慧》就是圍繞這個并不復雜的情節,以詩劇的形式展開了精彩的描述和深入的討論。

    優素甫·哈斯·哈吉甫畫像

    優素甫·哈斯·哈吉甫認為,國富兵強的前提是“人民富裕”。

    為了實現這一目標,執法者要以“公正”為基石,秉承良好的法度,尊重知識和智慧,對國人一視同仁

    “國君好比牧人,庶民好比羊群。牧人必須看護好羊群,使之免遭野狼之害;對侍臣與民眾,過往要恩威并用,要崇尚知識、尊重學者;(國君要)任用賢良,以知識和智慧治理國家。今世短暫,幸運無常﹐國君無須聚斂財富,而應廣積善德,留下好的名聲。”

    由此可見,《福樂智慧》所勾勒出的這個完美的“理想國”,反映了勞動人民期望統治者持法公正﹑抑制貪欲的期待以及對安寧生活的渴望。

    用發展的眼光看,這些理念對于抑制統治階級的橫征暴斂﹑貪得無厭,君臣關系、統治階級和勞動人民之間關系協調,具有一定的進步意義。

    另外,《福樂智慧》具有非常高的的藝術價值。這部著作不僅為近現代維吾爾文學的繁榮與發展,打下了堅實的基礎,更為為個世紀后開創中亞文學的“喀什噶爾時代”,創造了必要條件。

    優素甫·哈斯·哈吉甫畫像

    2)什么是《突厥語大辭典》?

    《突厥語大辭典》的作者默罕默德·喀什噶里(1008—1105),與《福樂智慧》的作者優素甫·哈斯·哈吉甫是同時代人,生于今喀什市西南的烏帕爾阿孜克村,接受過系統的高等宗教和文化教育。

    據史料記載,他不僅先后游歷過布哈拉、撒馬爾罕,尼沙布爾等伊斯蘭文化名城,還實地考察了中亞突厥語族各民族的語言、民間文學和風土人情,深入學習伊斯蘭教史和伊斯蘭哲學。

    需要指出的是,他不僅精通突厥語、阿拉伯語和波斯語,在文學、歷史學、地理學和民俗學等領域有著深厚的積累,甚至還“擅長槍術和騎馬射箭”,可謂“武德充沛”。

    默罕默德·喀什噶里畫像

    通過語言材料的廣泛收集,《突厥語大辭典》深入介紹了喀喇汗王朝時代維吾爾先民以及其他突厥語系民族政治、經濟、歷史、地理、文化、宗教、哲學、倫理等方面的知識與風土人情。

    因此,學界普遍認為,“這是一部具有繼往開來意義的巨著,是關于11世紀西域合格民族的社會百科全書,有著極為豐富的史料價值。”

    在《突厥語大詞典》的序言中,默罕默德·喀什噶里概述了突厥語的重要性、編纂該書的目的、資料來源、體例、突厥語的構詞法、回鶻字母、突厥各族的語言特點,還標明了喀喇汗王朝的大致疆域與境內較大的城市、村鎮、交通樞紐、山川河流名稱,詳細記載了相鄰突厥語系各國的地理名稱,附有突厥語系各民族分布地區的圓形地圖。

    翻譯:何人所述?何人聽聞?月亮的家安在杜松枝椏

    在《突厥語大辭典》的條目釋文中,默罕默德·喀什噶里詳細介紹了突厥語語音、詞義演變和語法結構等知識,收錄了大量蘊含哲理思想的成語、諺語、民歌、詩歌、格言、哲理警句和軼聞掌故,生動體現了古代維吾爾和突厥語系各族人民對宇宙、人生、宗教、社會道德準則等問題的見解。

    需要指出的是,書中的許多諺語和格言,至今仍在維吾爾族、哈薩克族的民間廣泛流傳。

    另外,《突厥語大辭典》還突厥語語言學、語法學、詞匯學及方言學的材料,同阿拉伯語和波斯語進行了比較說明,開創了古代比較語言學研究的新方法。

    遺憾的是,該書原稿已經失傳,現存唯一的手抄本是1256年由穆罕默德·伊本·艾布·巴克爾的手抄本,現藏于土耳其伊斯坦布爾民族圖書館。

    1928,該手抄本被譯為德文;1941年,被譯為土耳其文;1963年被譯為烏茲別克文。在1981—1984年間,新疆人民出版社出版了該書的現代維吾爾語全譯本。

    《突厥語大辭典》封面

    3)農業和畜牧業的蓬勃發展

    前面提到,喀喇汗王朝的締造者是原本一直駐牧于漠北草原的回鶻人。

    西遷之后,回鶻人逐漸完成了由游牧民族向農耕民族的身份轉換。但需要指出的是,在喀喇汗王朝統治時期,當地的游牧業和農業都有著蓬勃發展。

    1)種植農業的蓬勃發展

    伴隨著國家局勢的日趨穩定,喀喇汗王朝的統治者們,逐漸將農民視作社會不可缺少的一個重要階層。因為他們已經意識到,“農業生產的好壞,與國家的生存和發展息息相關”。

    在統治階層重視農業的大背景下,喀喇汗王朝境內修建了規模龐大的農業水利基礎設施。

    根據《長春真人西游記》中的記載,河中地區“疏二河入城,分繞巷陌,比戶得用”;伊犁地區“農者亦決渠灌田”,“市井皆流水交貫”;七河地區“皆疏河灌溉,百谷用成”。

    單機游戲《仙劍奇俠傳四》中的播仙鎮。位于在今新疆且末縣西南

    根據《突厥語大詞典》中的記載,喀喇汗王朝的農民們,已經全面掌握了利用水磨加工糧食的技術。

    “如要想把糧食磨得粗一些,就靠木軸的幫助把磨盤抬高一點;若要磨得精細一些,就借助木軸把磨盤往下降一點即可”。

    除了水利設施外,農用器械和農家肥也得到了廣泛應用。其中,農具除了廣泛使用的犁、鐮刀之外,耕牛出現的頻次也越來越高。比如《突厥語大詞典》中,就出現了“耕種時精耕細作,收獲時不出麻煩”的描述。

    沙漠綠洲

    需要指出的是,在回鶻人西遷之前,西域地區就已經出現了多個農業發達的綠州。到了喀喇汗王朝統治時期,這些綠洲地區的農業發展水平,達到了一個新高度。

    蔬菜種植的發展,就是典型的代表。資料顯示,這些蔬菜園種植的蔬菜,主要有洋蔥、大蒜和山蒜、水蘿卜以及喀什喀爾的特產的甜白蘿卜等。

    喀喇汗王朝境內種植的瓜果,也以品種多樣、風味各異聞名。

    具體而言,主要有甜瓜、香瓜、蘋果、櫻桃、李子、櫻桃李、木梨、葡萄、桃子、杏子、桑子等。

    另外,在瓜果的加工環節,當地人民不僅全面掌握了干杏、干桃和葡萄干的制作技術,還能夠生產大批量的深受各界好評的干果食品。

    新疆葡萄干

    2)傳統畜牧業的延展

    值得一提的是,在種植業蓬勃發展的同時,畜牧業依然在國家的經濟體系中占據著十分重要的地位。

    在喀喇汗王朝,牲畜數量一直都是評價家庭貧富的重要基準。對此,《突厥語大詞典》如是寫道:“誰的牲畜增多,誰就適宜治理國度。;伯克失去牲畜,就將陷入失去民眾的痛苦境地”。

    各地人民畜養的牲畜,主要有馬、牛、羊、駱駝、騾子、驢、牦牛等。其中,馬在各類牲畜中占有頭等重要的地位。因此,當地一直流傳著所謂“鳥憑翅膀,人靠馬兒”的說法。

    另外,伴隨著種植業的蓬勃發展,喀喇汗王朝的養牛業也變得日趨興盛了起來。原因很簡單,在耕種等環節,耕牛一直是農民們“不可缺少”的家畜。

    因此,《突厥語大詞典》在關于“牛”的名稱釋義中,不僅有傳統的奶牛,還有用于農業生產的耕牛。

    疑似喀喇汗王朝的騎兵

    4)百姓的衣食住行

    一般來說,人們的生活方式,通常與經濟水平和生產方式有著密切的聯系。

    得益于喀喇汗王朝統治者們推行的農牧業“雙軌發展”政策,當地不同民族人民的日常生活中,一直蘊含著極具魅力的“多元”特色。

    1)各族人民的飲食習慣

    逐漸適應了定居生活的游牧人眾,逐漸改變了過往純粹“食肉飲酪”的飲食習慣。隨著時間的推移,在他們的餐桌上,陸續出現了糧食食品和蔬菜的身影。

    根據《突厥語大辭典》記載,糧食食品已經成為了主食。具體而言,以“馕”為代表的面制食品,最受當地人的普遍歡迎。

    有學者統計,在《突厥語大詞典》中,與面制食品有關的詞語合計有23個,其中與“馕”相關的就占到了16個。

    除了馕之外,面條、炒面等食品也同樣有著較高的人氣。

    需要指出的是,隨著生活水平的不斷提高,當地人的烹飪技藝也有了顯著提高。隨著時間的推移,他們先后掌握了諸如烤、蒸、煎、悶、煮、拌以及“發酵法”等技藝,餐桌上的食品也日趨多元化。

    當然,“食肉飲酪”的游牧遺風,依然在當地人的餐桌中有所保留。

    在菜品上面,基本都是以肉制品為主,素食的占比并不多。另外,在蒸羊羔、烤肉以及灌腸等肉制品的烹制環節,也很難看到蔬菜配料的身影。

    在肉食中,馬肉最受當地各族人們的喜愛。在《突厥語大詞典》中,作者不僅明確指出“馬肉很香”,還稱馬腸子上的油是“突厥人最喜歡吃的油”。

    馕包肉

    另外,在當地人的餐桌上,陸續出現了與農業生產息息相關的飲料。比如使用小麥、大米和大麥制作的酒品,使用葡萄制作的葡萄汁以及小米酒、葡萄酒和果酒等飲品。

    需要指出的是,盡管當地人已經接受了伊斯蘭教,但他們不僅對甜食情有獨鐘,對美酒更是“來者不拒”。

    在《福樂智慧》中,就有“人們或斟大麥酒,或斟葡萄酒,或蜂蜜花汁,或玫瑰花露”一句。

    由此可見,伊斯蘭教在西域地區的傳播,有著比較強的靈活性(拓展閱讀:讀書筆記:西域人民為什么大多信仰伊斯蘭教?)。

    當然,以馬奶酒、酸奶子等為代表的“游牧風”乳制飲品,一直都是當地人餐桌中的必備。原因很簡單,乳制品既能解渴,又能充饑,一直以來都是他們自飲和招待賓客的上等飲品。

    由此可見,我們通過這些詳實的書面記錄,最大限度地了解到可喀喇汗王朝時期當地各族人民的飲食習慣與“食文化”。

    大盤雞

    2)各族人民的服飾風格

    與美食一樣,當地人的服飾也蘊含著一定的“多元特征”。比如《突厥語大詞典》就指出,“綢衣要用綢補丁,毛布要打毛布補丁”。

    服飾的原料,主要為皮毛和絲棉為主。受限于地理和氣候因素,皮毛制品一直占據著相當重要的地位。

    根據《突厥語大詞典》中的記載,當地的皮革原料十分豐富。

    除了明確區分生皮和熟皮以外,生皮還分為羊皮、馬皮和駱駝皮等品類;熟皮則根據用途的不同,分為做皮襖的皮子、做皮鞋(皮窩子)的皮子、做靴子用的皮子等品類。由此可見,喀喇汗王朝的皮革制造業還是比較發達的。

    至于毛制品,主要以羊毛和駱駝毛為主。其中,羊毛按照季節不同分為夏毛和冬毛,駱駝毛則分為駱身毛和駱下巴毛等品類。

    疑似喀喇汗王朝的士兵

    伴隨著農業的發展和對外貿易的繁榮,絲棉原料也逐漸成為了當地各族人民喜愛的服飾原料。

    根據《突厥語大詞典》中的記載,當地人不僅學會了種植棉花,還陸續掌握了紡線、織布等紡織技術,可以生產出帶有不同花紋的布匹,甚至可以獨立生產出彩色的絲綢。

    當然,從中原內地引進的絲綢布料“秦絲”,一直都是人氣最高的產品。

    據統計,《突厥語大詞典》中關于“秦產的秦絲”的名稱就多達12個;在《福樂智慧》中,也有著諸如“倘若契丹商隊的路上絕了塵埃,無數的綾羅綢緞又來自何方?”的感嘆。

    絲綢之路路線圖

    結合《突厥語大詞典》中的記載,當地人民的皮毛織品服飾,主要有帽子、衣服和鞋子等;絲棉織品服飾主要有棉衣、棉袷袢、長袍、短袖長袍、外衣等。

    值得一提的是,當時的人們特別喜歡戴帽子。他們大多戴一種無舌卷邊的帽子,其前后檐可以折起來;帽子多是圓形,為深帽”。實際上,這也是一種主動接受“伊斯蘭化”的重要表現之一。

    另外,所著鞋子多為靴子,男女均穿;常見的衣服樣式是長袍,長袍有長袖和短袖之分;除長袍外,還有短袍。

    《木卡姆》中的維吾爾人,幾乎人人都有帶帽習俗

    5)喀喇汗王朝的“維吾爾印象”

    在《福樂智慧》與《突厥語大詞典》等著作中,我們可以找到很多今天維吾爾風俗事項的歷史根源。

    1)宴請禮儀

    在《福樂智慧》中,作者就談到了與“宴”相關的內容。

    在第六十五章“賢明對覺醒論赴宴禮儀”中,就如是寫道:請你赴宴的人身份不等,宴席類別也各有不同;或是為喪事而施舍的飯食,或是在榮升時舉辦的宴席

    馕包肉

    說到這兒,我想跟大家簡單簡單談談這些著作中的“宗教痕跡”。

    眾所周知,宗教不僅是一種文化,更是一種囊括了道德、藝術、心理、哲學、風俗習慣等內容的復雜社會現象。當宗教被一個民族接受后,民眾就會按照它的文化內涵,指導自己的行為規范。

    在喀喇汗王朝的喪葬文化中,就存在著比較濃郁的伊斯蘭氣息。

    比如“為喪事而施舍的飯食”,實際上就是伊斯蘭文化的留遺存。按照伊斯蘭傳統,在葬禮結束后的第三、七、四十天時,逝者的親屬要宴請賓客吃飯,即詩中提到的“施舍”——這種習慣,直到今天依然有所留存。

    修建于喀喇汗王朝時期的清真寺

    在宴請客人的環節,不同民族都擁有著一套獨特的習俗和規矩。在《福樂智慧》中,作者就對當時招待客人的習慣進行了描述:

    如果你打算舉辦宴會,諸事先應做好充分準備;餐具、餐單和屋子都應結晶,鋪設褥墊,食肴要選好求精;飲食應烹調得清潔味美,讓賓客們吃得津津有味

    上述詩句,不僅展現了維吾爾族先民們的餐桌文化,同時展現了一個民族在一個時期內的經濟發展水平和傳統文化習俗。實際上,直到今天,一些習俗依然在維吾爾人的生活中有所傳承和保留。

    喀什老街經典維吾爾民居花式門窗

    2)婚姻狀況

    咯喇汗王朝時期,一開始一直維持著“一夫一妻制”。不過,在伊斯蘭文化的影響下,所謂的“一夫一妻多妾制”也開始流行開來。

    當然,妻妾的數量由男子的財產而定,不是所有人都有能力納妾的。

    具體而言,在媒人的說和并得到雙方父母的認可后,青年男女可以結為夫婦。在婚禮開始之前,新郎要為新娘準備好穿戴的禮服和首飾。

    結婚后,男子是當仁不讓的“一家之主”,女子“淪為”丈夫財產的一部分——“她們不能隨便出門或同其他男子同席吃飯,在出門前要戴好蓋頭,防止被其他男人看到自己的面容”。

    另外,夫妻離婚也是相對比較容易的。倘若丈夫不能盡到贍養義務,出嫁的婦女可以提出離婚并再嫁;丈夫遠行超過三個月后遲遲未歸,妻子也可以再嫁。

    在中世紀遍布世界的穆斯林商人

    3)道德規范

    喀喇汗王朝的社會核心價值觀,可以用“(心)性善良,人人喜愛行為正直,受人尊敬,廉恥阻止人去干壞事”一句來概括。簡言之,人們要做到禮貌周全,誠實待人,家庭和睦。

    在勸誡詩集《真理的入門》中,道德標準和行為規范被歸納為“誠實、正真、奮學習、敬老扶幼、結交良友、慷慨助人、和藹有禮,勸誡人們不要染上說謊、驕傲、吝嗇、貪財等不良習氣”。

    演奏中的新疆老人們

    在《福樂智慧》的第六十五章,作者不僅將“道德、文明的個人行為”作為這一章的主要內容,甚至對最基本的飲食禮儀,都做出了明確的規范:

    用右手進食,且應謝謝真主;你會口福無窮,富足有余;莫向別人面前的食物伸手,選用面前的食物便已足夠。

    切莫在席間抽刀剔啃骨頭,既莫虛與可談,也別狂啖無休;不管多飽,食物端(過)來均應嘗(一)點。兄弟啊,這是為了主人的情面,吞咽食物應輕嚼慢咽、莫用嘴去吹涼熱飯,進餐時莫要(讓)腿挨上餐單;要注意禮教,莫丟了顏面。上述均為非禮,要循禮而行,僭禮越軌之徒會眙人以患。

    禮儀之士的箴言應當銘記,知禮循禮者位列上席;世間諸事有規矩,循規蹈矩者獲得榮譽;不守規矩的無知之徒,與他人交往不能成事情。

    由此可見,維吾爾先民們自古以來就極為注重在社會交往活動中的禮節、個人行為小節和言行。

    演奏中的維吾爾族人

    6)尾聲

    在不同時間和時代的背景下,社會都會形成很多符合時代潮流和民族利益的民風與民俗。這些民風民俗,無疑是先民們留給后人的寶貴財富。

    結合上述描述看,盡管前面提到的詩句中當中,留存著比較濃郁的宗教色彩。但從總體上講,仍然是在強調道德行為與文明的重要性。

    需要指出的是,新文化的出現,并不意味著傳統文化一定會被削弱。二者的有機融合和互相借鑒,只會極大豐富傳統文化的基礎與內涵。

    實際上,今天維吾爾人的赴宴、宴請禮儀、飲食習慣和道德行為當中,依然保留著千年以前的傳統。

    這進一步說明,前人通過民俗表現出來的進步思想,在后代的民俗事項中,都有明顯的印跡和表現。

    最后想說的是,“多元一體”是中華文化的優良特質,給予了中華民族“生生不息”的活力。

    我們應該以史為鑒、繼往開來,讓各族人民增強對偉大祖國的認同、對中華文化的認同,使我國多元一體、和諧共存的多民族文化走向世界。

    轉載自頭條號:汗八里文藝之聲。(侵刪)

    本站為注冊用戶提供信息存儲空間服務,非“本站編輯上傳提供”的文章/文字均是注冊用戶自主發布上傳,不代表本站觀點,版權歸原作者所有,如有侵權、虛假信息、錯誤信息或任何問題,請及時聯系我們,我們將在第一時間刪除或更正。站長郵箱(190277521@qq.com)本站是非贏利網站,本網站鄭重提醒注冊用戶:請在轉載、上載或者下載有關作品時務必尊重該作品的版權、著作權;如果您發現有您未署名的作品,請立即和我們聯系,我們會在第一時間加上您的署名或作相關處理。 轉載請注明出處:http://www.ks-zhong.com/article/a687783112514931381.html

    分享:
    掃描分享到社交APP
    發表列表
    請登錄后評論...
    游客 游客
    此處應有掌聲~
    評論列表
    x

    注冊

    已經有帳號?
     1697801325  1697801325  1697801325  1697801325  1697801325  1697801325  1697801325  1697801325  1697801325  1697801325 
    五月婷婷综合