• 正能量網

    蒼然于幾案間久而益可喜也的翻譯 久而益可喜也的翻譯

      “蒼然于幾案間,久而益可喜也”的翻譯是:(石菖蒲的枝葉)在桌案之間顯示出蒼翠的顏色,時間一長就更加喜人了。“蒼然于幾案間,久而益可喜也”出自蘇軾《石菖蒲贊》,全文表達了作者對石菖蒲的喜愛、贊美之情。

      蒼然于幾案間的出處

      “蒼然于幾案間,久而益可喜也”出自蘇軾《石菖蒲贊》,原文節選如下:

      凡草木之生石上者,必須微土以附其根。如石韋、石斛之類,雖不待土,然去其本處,輒槁死。惟石菖蒲并石取之,濯去泥土,漬以清水,置盆中,可數十年不枯。雖不甚茂,而節葉堅瘦,根須連絡,蒼然于幾案間,久而益可喜也。其輕身延年之功,既非昌陽之所能及。至于忍寒苦,安澹泊,與清泉白石為伍,不待泥土而生者,亦豈昌陽之所能仿佛哉?余游慈湖山中,得數本,以石盆養之,置舟中。間以文石,石英,璀璨芬郁,意甚愛焉。顧恐陸行不能致也,乃以遺九江道士胡洞微,使善視之。余復過此,將問其安否。

      譯文:

      凡是生長在石頭上的草木,必須有少量的土附著在它的根部。比如石韋、石斛這一類,即使不需要泥土,然而除去它的根部的泥土,它就會干枯而死。只有石菖蒲,將它和石頭一起拔出來,再洗去泥土,用清水泡著,放在盆中,可以幾十年不枯朽。雖然不是很茂盛,但是它的枝節和葉子堅硬細小,根須都連結在一起,在室內的桌案之間顯示著自己的蒼翠顏色,時間一長就更加喜人了。它的延年益壽的功效,已經不是昌陽能比得上的了。至于它能忍受寒苦,安于淡泊,與清澈的泉水、白色的石頭在一起,不需要泥土就能生存,又豈是昌陽能與之相比的呢?我在慈湖山中游玩的時候,找到了幾棵(石菖蒲),用石盆養起來,放在船上。用文石,石英夾雜在中間,光彩鮮明,香氣濃郁,我心里很是喜愛它啊。回頭又害怕陸上之行不能養好它們,就把它們送給九江道士胡洞微,讓他好好照顧。我再到這里的時候,將要問問它們是否安好。

    以上就是蒼然于幾案間久而益可喜也的翻譯 久而益可喜也的翻譯的內容,下面小編又整理了網友對蒼然于幾案間久而益可喜也的翻譯 久而益可喜也的翻譯相關的問題解答,希望可以幫到你。

    關于“品茗”的詩詞有哪些?

    關于“品茗”的詩詞如下: 1.《山行》 唐 項斯 青櫪林深亦有人,一渠流水數家分。 山當日午回峰影,草帶泥痕過鹿群。 蒸茗氣從茅舍出,繰絲聲隔竹籬聞。 行逢。

    本站為注冊用戶提供信息存儲空間服務,非“本站編輯上傳提供”的文章/文字均是注冊用戶自主發布上傳,不代表本站觀點,版權歸原作者所有,如有侵權、虛假信息、錯誤信息或任何問題,請及時聯系我們,我們將在第一時間刪除或更正。站長郵箱(190277521@qq.com)本站是非贏利網站,本網站鄭重提醒注冊用戶:請在轉載、上載或者下載有關作品時務必尊重該作品的版權、著作權;如果您發現有您未署名的作品,請立即和我們聯系,我們會在第一時間加上您的署名或作相關處理。 轉載請注明出處:http://www.ks-zhong.com/article/a329714094928044587.html

    分享:
    掃描分享到社交APP
    發表列表
    請登錄后評論...
    游客 游客
    此處應有掌聲~
    評論列表
    x

    注冊

    已經有帳號?
     1697782961  1697782961  1697782961  1697782961  1697782961  1697782961  1697782961  1697782961  1697782961  1697782961 
    五月婷婷综合